Dienstag, 28. Juli 2015

patchwork with stitchery SAL link-up July

Schön dass ihr wieder da seid zum SAL link-up der nun nicht mehr ausschliesslich Gail Pan Muster sondern einfach Patchwork mit Gesticktem verbunden beinhaltet..
Es war jedoch in den letzten Wochen bei uns überdurchschnittlich heiss, was mich ziemlich schlaucht, ich bin eher ein Schattengewächs auch wenn ich schönes Wetter mag, lol! Und so kann ich nicht wirklich etwas ganz Fertiges zeigen.
Nice that you're here again for the SAL link-up which includes no longer exclusively Gail Pan patterns but simply patchwork connected with embroidery .. 
However, these last few weeks were much hotter than average , which makes me so slow and tired, I'm more of a "shadow plant" although I like nice weather, lol! And so I can not really show something totally finished.
Es soll aber bei diesem SAL nicht darum gehen, uns zu stressen sondern motivieren dran zu sein und Dinge zu nähen und sticken, die wir eigentlich schon so lange wollten.
So habe ich dieses Muster von Jenny of Elefantz  gestickt. Es hat mir einfach so gefallen und ich weiss noch nicht genau, was es schlussendlich zieren wird.
However this SAL should not be to stress us but to motivate  to stay tuned and to sew and embroider things, which we wanted for so long.
So I have stiched this pattern by Jenny of Elefantz. I just love it so much but do not know yet exactly what I will make with it.
In Jenny's stitchery club gibt es jeden Monat auch ein BOM-Muster mit denen ich jetzt begonnen habe. Daraus wird dann ein kleiner Wandquilt. Jenny bietet diese Muster aber auch mit etwas Applique für einen grösseren Quilt an.
In Jenny's stitchery club there is every month also a BOM pattern which I started to stitch now. It will be a small wallquilt in the end. Jenny also provides these patterns with some applique for a bigger quilt version.
Schliesslich sind auch alle Eulen fertiggestickt zum weiter verarbeiten. Die sind aus einer älteren Ausgabe des Patchwork Magazins.
Finally I also finished all the owl stitcheries to be able to sew them into something. They are from an older issue of Patchwork magazine.
Und momentan weile ich gerade in den Ferien. In diesem Schlossgarten könnte man es sich auch wunderbar gemütlich machen, smile.
And at the moment I am on holidays. In this castle garden it would be possible to relax wonderfully too, smile!
                                        Hugs, Martina

Nun seid ihr dran mit dem Verlinken eurer Projekte / now it is your turn to link up your projects:
 




Mittwoch, 22. Juli 2015

a treasure arrived....

Die tolle Post habe ich von hier.
I got wonderful mail from here.
Das ist wirklich wie ein Schatz und die Ideen schwirren nur so im Kopf....lol!
This is really like a treasure and so many ideas swirling through my brain....lol!

Ich durfte mit anderen zusammen für Barbara ein Sample sticken. Dies ist "mein" Block :alle Muster sind nun erhältlich auf Barbaras Website Theodora Cleave.
I had the priviledge to stitch for Barbara,together with others. Tis one is "my" block : you can order all the patterns on Barbaras website Theodora Cleave.
along the Garden Path single
Und Momentan gibt es das Set zum günstigeren Vorzugspreis.
And right now you can get the set to a special pre release price.
 Theodora's stitching
                                  Hugs, Martina

Montag, 13. Juli 2015

meine Sommerzeit..... / my summertime....

... ist momentan gefüllt mit den verschiedensten Sachen. Dabei entstehen immer wieder mal kleine Sachen.
... is currently filled with a variety of things. And every now and then small things are made.
 Ich brauche einige kleine Täschchen für eine besondere Einladung. Hier sind mal die Ersten. Super schnell genäht und so hübsch! Nun fehlen nur noch die Druckknöpfe......und das tutorial findet ihr hier. 
I need a few small pouches for a special invitation. These are the first ones sewn. They are so fast to make and so sweet! Just have to add the snaps.....and  the tutorial is found here.


Und weil es zwischendurch soooo heiss war habe ich wieder mit Zeichnen angefangen und einige Muster zum Sticken entworfen. Ich hab da so eine Idee für einen Quilt im Kopf... 
And because it was soooo hot in-between I started again with drawing and designed some patterns to stitch. I've got an idea for a quilt in my head... 
Der nächste link up für den Patchwork with stitchery SAL ist dann am 29.Juli.
The next link up for the patchwork with stitchery SAL  will be on july, 29th.
                                              Hugs, Martina

Dienstag, 23. Juni 2015

Last GailPanPatterns SAL 2015 link-up

Wie gut, dass nur der Titel so traurig tönt!
Der SAL geht ja weiter mit noch mehr Möglichkeiten, da ihr nun sticken und vernähen könnt, was ihr vielleicht schon lange wolltet. Ist doch super!
So good that only the post title sounds so sad!
The SAL continues with even more possibilities, since you can now embroider and sew whatever  you perhaps already wanted for a long time. Isn't this just great!

Nun bin ich aber nochmal gespannt auf all eure Gail Pan Werke.
 But now I am again looking forward to all your Gail Pan works.

Zwar ist der Frühling offiziell vorbei, aber temperaturmässig passt es doch noch bestens... 
Although the spring is officially over, in terms of temperature it still fits in just fine...
... und wenn auch die Kleenexbox kein Problem mit der kühlen Temperatur hat, so sieht sie doch einfach hübscher aus mit diesem Mäntelchen
 .... and although the tissue box has no problems with the cool temperature it still looks just nicer with this cover.

Dieses Muster aus einem neuen PW-Heft hat mir so gut gefallen, aber da ich schon genug Nadelkissen habe, war es einfach ein perfekter Grund um ein paar meiner geliebten Batikstöffchen zu vernähen.
I so liked this pattern from a new PW- magazine, but because I have enough pincushions, it was just perfect reason to cut into some of my loved batiks.
Dazu fand ich noch ein paar Holztaschengriffe in einer Schublade ....ein paar Tutorials zusammengemixt....
With it I found a pair of wooden bag handles in a drawer .... a few tutorials mixed together....
 
...und tadaaaa..... da war sie - meine Black Beauty Tasche!
....and tadaaaa....  there it was my black beauty bag!
Auch die Rückseite kann sich sehen lassen und ab jetzt wandern solche Taschengriffe bestimmt noch öfters in mein "Warenlager".
Also the back can show off and from now on such bag handles will surely find there way into my "stash" more often.
                                            Hugs, Martina








GailPanPatterns SAL 2015 changes into Patchwork with stitchery SAL 2015

 Morgen ist unser letztes link-up vom GailPan patterns SAL.Juhui!
 Tomorrow there will be our last link-up for the GailPan patterns SAL. Yay!
 
Der SAL wird jedoch weiter gehen. Ab jetzt jedoch nicht  "nur" mit Gail Pan Mustern , sondern einfach allgemein "Patchwork mit Stickerei".
 Ich habe da  verschiedenste Muster, die darauf warten gestickt und hübsch  vernäht zu werden.
Und ich freu mich sehr, dass viele von euch mit mir weiter machen. Das motiviert einfach so und mir hilft es, Dinge auch wirklich fertig zu machen. Smile!  
The SAL however will still go on . But now  no longer "only" with Gail Pan patterns, but just generally "patchwork with stitchery".   
 I've got a wide variety of patterns waiting to be embroidered and made into something lovely. And I'm very pleased that many of you will keep on too. That motivates and just helps me to actually finish things. LOL!
Ihr dürft den neuen Button gerne verlinken und auch neue Stichelfreunde sind herzlich willkommen!
Die link-ups werden wie gewohnt jeweils am letzten Mittwoch im Monat (für eine Woche) offen sein.
You may like to link up the new button and  also new stitching friends are always welcome! 
As before the link-ups will be open (for a week) every last wednesday of the month.
                      See you tomorrow with the link up, hugs Martina

Freitag, 19. Juni 2015

zipper sewings....

Endlich habe ich mich mal im Reissverschluss nähen üben können. Meine Deutschkurse haben schon Sommerpause und so bleibt mir ein bisschen mehr Zeit auch wieder mal fürs Nähen! Juhui!
Finally I was able to practice in zipper sewings. My germanclasses are off for summerbreak and so I have a little more time to sew! Yay!
 Und was ist da besser als so kleine schnelle Projekte die Lust machen auf mehr...
And what is better than such small fast projects which leaves us wanting more...
Das ist das Muster von noodlehead , genial in der Grösse und tolle, weite Oeffnung.
This is noodleheads pattern , just perfect in size and great, wide opening.
Hier seht ihr den Grössenunterschied der Beiden.
Here you can see the size difference between both.
Und weil aller guten Dinge doch einfach drei sind, noch ein Kulturbeutel mit Innenfächern. Den nehm ich jetzt gleich mit auf unser Wochenende in den Bergen.
And since all good things  are simply three, I made even a toiletry bag with inner compartments. I'll take this one  right now with me to our weekend in the mountains.
Und hier noch ein kleiner Mugrug der schon vor einer Weile auf Reisen ging.
And here a little mugrug which already went on its journey a while ago.
                          Hugs, Martina

Freitag, 29. Mai 2015

Springpetals SAL finish


Mögt ihr euch noch an diese Bilder auf meinem Blog erinnern? Unterdessen hat sich das Top zu einem kleinen Quilt gemausert. Als ich den SAL von Julie sah, wusste ich sofort, dass ich diese Stöffchen dafür anschneiden muss.  Lol! 
Do you still remember these pictures on my blog? Meanwhile, the top has grown into a small quilt. When I saw the Springpetals SAL by Julie, I knew immediately that I had to cut into these fabrics. Lol!

Die Schritte und Anleitungen von Julie sind einfach super und klar!
The steps and tutorials by Julie are so great and clear!
Irgendwie fand ich, dass das Top noch ein bisschen Stickerei vertragen könnte. Lol! (Ich kann es einfach nicht lassen..) So habe ich Blumenranken aufgestickt, die auch auf den Stöffchen vorkommen.
Somehow, I found that the top could still stand a little embroidery. Lol! (Just can't he myself...)So I embroidered flower tendrils that are also on the fabrics.

Seht ihr die Blumen im braunen Petal? Das war die Inspiration für die Ranken.
Do you see the flowers in the brown petal! This was my inspiration for the tendrils.
Dann in Linien von Hand gequiltet ...Then quilted by hand in rows ....
... und schliesslich mit dem Binding fertiggestellt. Dank Julie ging das wunderbar und ihr Tutorial für diese Innenecken ist einfach genial. Ich kann es nur empfehlen!
... And finally completed with the binding. Thanks to Julie this worked wonderful and her tutorial for these inner corners is simply brilliant. I highly recommend it!
                                Hugs, Martina

Dienstag, 26. Mai 2015

Gail pan Pattern SAL 2015 / may link-up

Schon ist wieder ein Monat um und bei mir mit unerwarteten Ereignissen vorbeigezogen. Jetzt bin ich aber wieder zu Hause und langsam geht es mir besser. Herzlichen Dank euch allen für eure Genesungswünsche!
Again a month has passed by and for me with unexpected events. But now I'm back at home and slowly recovering. Thank you all for your get well wishes!

Vielleicht mögt ihr euch erinnern, dass ich den SAL mal für ein halbes Jahr geplant hatte. Das heisst das nächste link-up wird dann schon das Letzte sein. 
 Gerne würde ich jedoch den SAL weiterführen, aber nicht zwingend Gail Pan Patterns, sondern allgemein "Patchwork mit Stickerei". Ih habe da noch einige andere Muster von verschiedenen Designern, welche ich gerne machen würde. Was meint Ihr dazu?! Wäre so toll, wenn wieder einige mitsticken würden! Ich werde einen neuen Blogbutton machen bis zum nächsten Mal.

Maybe you remember that I had scheduled the times for the SAL for half a year. This means that the next link-up will be already the last one.
Still I would love to continue with the SAL, but not necessarily only Gail Pan patterns but generally "patchwork with embroidery". I have got a few other patterns by different designers, which I would like to stitch. What do you think?! Would be so great if again some of you would stitch with me! I will make a new blogbutton until next time.
Aber  jetzt ist Zeit für all die neuen Projekte!
But now is show time for all the new projects! 
 Ich habs grad noch geschafft, den Beutel zu nähen, auf den ich die Stickerei von letztem Mal nähen will.
I just managed to make the bag, onto which I want to sew the stitchery from last time.
Diesen Sonnenblumenstoff habe ich nun jahrelang gehortet und jetzt passt er doch super gut. Lol!
This sunflower fabric I have stashed for several years and now I think it is just a perfet match. Lol!

Katharina hatte auch allerhand zu tun, aber sie konnte doch zwei Stickereien machen.
Katharina had also other things going on but she managed to do some stitchery.

Ach ist doch einfach schön zum schauen!
Ah, it is just lovely to look at!
                                             Hugs, Martina

Now it is your turn to link up:

 



Montag, 18. Mai 2015

ein kleines Zeichen... / a small sign...

Herzlichen Dank für all eure Kommentare und Besuche auf meinem Blog. Ich lebe noch, aber momentan liege ich mit einer Darmentzündung im Spital. Wir sehen uns aber wieder zum nächsten link-up vom GailPanSAL.
Thank you so much for all your comments and visits on my blog. I am still alive but right now I am lying in hospital with a infection. But I will be back for the GailPanSAL link-up.
             Take care, hugs Martina

Samstag, 9. Mai 2015

Endlich..../ finally.....

Ich hab endlich wieder einmal etwas fertig genäht! Ich brauchte ein Geburtstgsgeschenk und so ist diese Tasche entstanden. Diesen Kuhprint habe ich schon mal für meinen neuen Bügelbrettüberzug gebraucht. Er bringt mich immer wieder zum schmunzeln!
Finally I was able again to finish something! I needed a birthdaypresent and so I made this bag. A while ago I already used the same fabric for my new ironing board cover. It just makes me smile!
Natürlich wollte ich nicht, dass das Geburtstgskind immer mit Kühen herumlaufen muss. Ist ja nicht jedermanns Sache. Deshalb habe ich mich für ein wendbares Modell entschieden und so sieht sie auf der anderen Seite aus.
Of course I didn't want to force the birthday "kid" to always walk around with cows. It is not everybody's thing. That's why I chose a reversible pattern and this is the other side. 
Und dieses Bündel ist vor einiger Zeit bei mir eingetroffen. Ich habe auch schon in die wunderbaren Stöffchen reingeschnitten und ...
And this bundle arrived at my doorstop a while ago. I already did cut into those lovely fabrics and....
... mehr davon später. Lol!
... more to come later on. Lol!
                                Happy mothersday, hugs Martina